<listing id="vjp15"></listing><menuitem id="vjp15"></menuitem><var id="vjp15"></var><cite id="vjp15"></cite>
<var id="vjp15"></var><cite id="vjp15"><video id="vjp15"><menuitem id="vjp15"></menuitem></video></cite>
<cite id="vjp15"></cite>
<var id="vjp15"><strike id="vjp15"><listing id="vjp15"></listing></strike></var>
<var id="vjp15"><strike id="vjp15"><listing id="vjp15"></listing></strike></var>
<menuitem id="vjp15"><strike id="vjp15"></strike></menuitem>
<cite id="vjp15"></cite>
<var id="vjp15"><strike id="vjp15"></strike></var>
<var id="vjp15"></var>
<var id="vjp15"></var>
<var id="vjp15"><video id="vjp15"><thead id="vjp15"></thead></video></var>
<menuitem id="vjp15"></menuitem><cite id="vjp15"><video id="vjp15"></video></cite>
<var id="vjp15"></var><cite id="vjp15"><video id="vjp15"><thead id="vjp15"></thead></video></cite>
<var id="vjp15"></var>
<var id="vjp15"></var>
<menuitem id="vjp15"><span id="vjp15"><thead id="vjp15"></thead></span></menuitem>
<cite id="vjp15"><video id="vjp15"></video></cite>
<menuitem id="vjp15"></menuitem>
中國話語,Chinese Discourse
1)Chinese Discourse中國話語
1.The pulling forces of tradition and modernity made Chinese discourse utterance in the process of modernization often twisted and awkward.傳統和現代的拉力使現代化進程中的中國話語言說常常扭曲變形,處于尷尬的狀態。
2.This book argues that there are two discourse genealogies due to geographic difference in China: the north ethic genealogy as the center of Chinese discouse and the south aesthetic narrative in the margin of Chinese discourse.《中國話語:理念與經驗》一書對中國話語的闡釋,并不像今天眾多的"酷評"熱衷于制造驚世駭俗的定義或觀念,而是致力于具體細微的本土經驗敘事,揭示了中國話語就是一種直接再現了中國民族真實的當下經驗,反映著它們在現代化進程中內在生命需要的詩家語,闡釋了中國民族話語主要表現為中國南北地理差異下的二元論話語譜系:一是作為中國話語中心的北方倫理譜系,二是以中國話語邊緣形態存在的江南審美敘事。
英文短句/例句

1."Meta-narrative" in Chinese Discourse and Its Possibility--A Review of Liu Shilin's Chinese Discourse:Idea and Experience中國話語的“元敘事”及其可能性——關于劉士林《中國話語:理念與經驗》
2.The Chinese Discourse,Reality and Path of the Cultural Soft Power文化軟實力的中國話語、中國境遇與中國道路
3.A Centenary History of Chinese Spoken Drama in China and the World;話劇百年:從中國話劇到世界華語話劇
4.Discourses of Modern Chinese Fictional Theories: A Dialogic Context;對話場景中的中國現代小說理論話語
5.Humanist Language of Modern Dramas of China;試論中國現代話劇中的人道主義話語
6.Change from Revolutionary Language to Constructive Language;從革命話語到建設話語的轉變——中國政治話語的語義分析
7.State Discourse and the Creation Mechanism of Chinese Women s Liberation Discourse;國家話語與中國婦女解放的話語生產機制
8.American Discourse Hegemony--A Discourse Analysis of “China Threat”;解構美國話語霸權——對“中國威脅論”的話語分析
9.Application of Discourse Connective in English Majors Written English of China;中國英語專業學生筆語中話語聯系語的使用
10.On Humane Intellectuals Discourse in Chinese Cultural Context;中國文化語境中的人文知識分子話語
11.Sentiment and Feminist Modes of Knowing in the Chinese Rural Discourse;中國農村婦女話語:“感傷”作為一種生活的話語
12.The Intricate Class Discourse and National Discourse Tsushima in China階級話語和民族話語的糾纏——《對馬》在中國
13.On the "Inter-Lingual Nature" of the Current Chinese Literature Criticism Discourse;當下中國文學批評話語“語際性”研究
14.Discussion on the "Discourse-Losing Symptom" of Chinese literary system from systemic thinking;從系統思維談中國文論話語的“失語癥”
15.Diversified theories coexistence ──thoughts on the reconstruction of China s theory on expressive ways of writing;雜語共生:重建中國文論話語的思考
16.Pragmatic Research on Politeness in Teacher Talk in the Chinese EFL Classrooms;中國外語課堂教師話語中禮貌的語用研究
17.Interactional Modifications in Chinese EFL Learners Classroom Conversations;中國學生英語口語課堂中的話語調整手段
18.Pragmatic Markers for Turn-claiming in Chinese College Learners' Spoken English中國大學生英語口語中獲得話輪的語用標記
相關短句/例句

discourse of Chinese literary theory中國文論話語
1.Some people believe that the discourse of Chinese literary theory is merely composed of such categories as qi(air),feng-gu(wind and bone),shen-yun(spiritual resonance),bi and xing(analogy and evocative images),miao-wu(marvelous enlightenment),and yi-jing(artistic mood).然而,如果從一種文化的視閾來看,我們分析中國傳統文論和清理中國文論話語,并不是以上所提到的這些范疇,而是要研究它們在文學中所呈示出的意義表達方式和文化規則,例如古代文論中的"書不盡言"、"言不盡意",等等。
3)the Chinese Medium Discourse中國媒介話語
1.Reconstruction of the Chinese Medium Discourses Order;中國媒介話語秩序的重構
4)Chinese criminal courtroom questioning中國刑審話語
5)Chinese Courtroom Discourse中國法庭話語
1.A Study of Vagueness in Chinese Courtroom Discourse;中國法庭話語中的模糊現象研究
6)reconstructing speech privilege of Chinese culture中國文化話語權
延伸閱讀

話語語言學  新開拓的語言學科。它探索言語內部構成的規律,包括3個部分:話語理論、話語語法和話語修辭。    話語語言學的研究對象是連貫性話語。所謂連貫性話語是指任何在內容和結構上構成一個整體的言談或文字,包括整篇文章、整部作品。話語語法主要研究大于句子的言語單位〈超句統一體〉,借助話語分析來揭示連貫性話語的橫向線性擴展規律。話語修辭主要研究大于超句統一體的言語單位──節、章、篇,借助修辭分析來揭示連貫性話語的縱向線性擴展規律。研究句際關系和句際連接手段,是分析連貫性話語的前提;研究話語的結構及其交際功能、交際條件,分析篇章結構及表達方式,是探索連貫性話語線性擴展規律的基礎。    話語語言學用來進行話語分析的基本方法叫"句子實際切分法"。這種方法是捷克語言學家V.馬泰休斯提出來的。句子實際切分法是一種功能-意義分析法。馬泰休斯根據詞語在句中不同的交際功能,把句子切分為兩個表意部分:一是敘述的出發點,二是敘述的核心。德國語言學家K.布斯特把敘述的出發點稱為主題,把敘述的核心稱為述題。主題指敘述的對象,表示已知的信息或不重要的內容,述題指對敘述對象的說明,表示新的信息或重要的內容。句子實際切分法就是把句子切分成主題和述題的方法。例如:  家鄉的日頭/從東山上冉冉升起。(《北方,我的北方》)    主題       述題  河水上/跳動著月光。(《我的搖遠的精平灣》)   主題   述題  因為離海近,/所以這里的集市最精彩不過。(《蘆花蝦》)    主題       述題  如果沒有拉夜網的,/海邊上是安靜的。(《拉拉谷》)    主題        述題    對連貫性話語進行實際切分,最能顯示主題和述題之間的關系。在交際過程中,通常都是主題在前,述題在后。這是連貫性話語構成的基本規律。如果前面一個句子的主題和述題與后面一個句子的主題和述題,分別敘述兩個并存的客觀事物,話語橫向線性擴展為平列式或平行式:    渠岸、路旁和墳地上的迎春花/謝了。肥壯而且顯得大方的蒲公英/開了。溫柔而敦厚的馬蘭花啊,/也在路旁討人喜歡哩。(《創業史》)    風/把地面刮干凈了。風/把田野刮成了班斕的顏色。風/把高梁穗子刮黃了。(《暴風驟雨》)    如果前面一個句子的述題為后面一個句子的主題,而第二個句子的述題又成為第三個句子的主題,這時話語橫向線性擴展呈現為鏈式:    我/站起身,掮上行李又上路了。大路/被人踩車輾得平平展展,彎彎曲曲地上了大壩。走上大壩,/便被綠色的濃蔭包裹了。(《從疾駛的車窗前掠過的》)    九年來他的心/好象一個平靜的湖泊。盡管湖泊的深處有旋渦,有波動,甚至有火山的爆發和死滅,/然而湖面是愈來愈平靜了。平靜的湖面/是美麗的,每個人都可以從湖面上看到/自己的倒影,而且,倒影/往往比活人更有魅力。(《蝴蝶》)    句子實際切分法與所謂的"成分分析法"不同。成分分析法的理論基礎是邏輯學,它根據詞語在句中的句法作用,把句子的各組成部分劃分為主要成分(主語和謂語)和次要成分(定語、賓語、狀語)。實際切分法的理論基礎是心理學,它根據詞語在句中的交際功能,把句子切分為主題和述題。實際切分理論受到了蘇聯語言學家們的重視。1961年出版了И.П.拉斯波波夫著的《句子實際切分法》,1976年出版了И.И.科夫圖諾娃著的《現代俄語》及О.А.克雷洛娃和С.А.哈夫洛尼娜合著的《俄語詞序》。1970年蘇聯科學院俄語研究所出版的《現代俄語語法》及1980年蘇聯科學院出版的《俄語語法》,都是以實際切分理論為依據來闡述詞序問題,分析句子的各種交際結構形式和交際功能,研究句子的實際切分與上下文和語言環境的關系。    話語語言學是一門新興的邊緣學科。它同邏輯學、心理學、心理語言學、社會心理學、語法學、修辭學、信息論、言語行為理論、翻譯理論等學科都有著極為密切的聯系。    話語語言學與中國的"文章學"十分相近。文章學研究在中國已有悠久的歷史,不過最初不用"文章學"這個名稱。最著名的著作是梁代劉勰的《文心雕龍》。在該書的《章句》篇里,劉勰把語言單位分為字、句、章、篇:"夫人之立言,因字而生句,積句而成章,積章而成篇";同時還指明了它們之間的關系:"篇之彪炳,章無疵也;章之明靡,句無玷也;句之清英,字不妄也。"講到篇章結構時,他說:"然章句在篇,如繭之抽緒,原始要終,體必鱗次。啟行之辭,逆萌中篇之義;絕筆之言,追媵前句之旨;故能外文綺交,內義脈注,跗萼相銜,首尾一體。"最早提出"文章學"這個名稱的是北宋時代的理學家程頤。自1925年起,龔自知、蔣祖怡、張志公、林祝敔、張壽康等人曾先后發表論著,討論文章學問題。    話語語言學的理論基礎是 20 世紀初在歐洲奠定的。在這方面,捷克語言學家們作出了很大的貢獻。他們認為語言是一個功能體系,研究語言必須同人們交際的具體語言環境聯系起來,同社會與文化聯系起來。馬泰休斯創立的句子實際切分理論使句法研究擺脫了赤裸裸的形式邏輯的窠臼,成為一門新的學科。    蘇聯話語語言學開創于1948年。在這一年,Н.С.波斯別洛夫撰寫的《復雜的句法整體及其主要結構特征》及И.А.菲古洛夫斯基發表的《從單句句法到話語句法》兩文,奠定了蘇聯這門學科的基礎。蘇聯話語語言學者從一開始就形成為一個特殊的學派,它重視研究超句單位──復雜的句法整體(又稱散文段)。    從20世紀50年代到60年代上半期,話語語言學尚未引起各國語言學家們的足夠重視。從60年代下半期起,特別是到了70年代,話語語言學才逐漸形成為一門獨立的語言學科。德國語言學家 R.哈爾維克、W.德萊斯勒、S.施密特以及H.溫利希等人對話語語言學的研究對象、研究方法都做了詳細的敘述。他們主要研究人類正確交際的前提和條件以及話語與語境和上下文的相互關系。    在此期間,話語語言學在蘇聯成為許多學術討論會的重要議題。1970、1974、1975、1977這幾年,都開過專門討論話語和話語分析等問題的會議。70年代,蘇聯語言學家在應用句子實際切分法研究俄語詞序、分析句際關系和連接手段、研究超句統一體的結構特點及其結構-意義類型等方面都取得了較大的進展,近年來尤其重視研究話語修辭,已出版了Г.Я.索爾甘尼克,В.В.奧金佐夫,О.И.莫斯卡里斯卡婭等人的著作。    目前,話語語言學正處在一個形成階段,各國語言學家在研究內容和研究方法上還沒有取得一致的看法。  
韩国伦理电影