1)Mashiwentong《馬氏文通》
1.On the Research into the Chinese Character Ze in Mashiwentong;論《馬氏文通》對“則”字的研究
2.The Comment on Chapter Jingzi of Mashiwentong;《馬氏文通》“靜字”章述評
3.On Dun and Dou in Mashiwentong;《馬氏文通》中“頓”與“讀”的思考
英文短句/例句
1.The word order and static words in Ma’s Grammar;《馬氏文通》“位次”“靜字”述評
2.A New Achievement of the Study on Ma Jianzhong s Grammar--Introducing Theory of Function Words of Ma Jianzhong s Grammar;《馬氏文通》研究的新成果——《〈馬氏文通〉虛字學說》評介
3.Reassessing Ma s Grammar as compared with Gabelentz s Chinesische Grammatik;《漢文經緯》與《馬氏文通》──《馬氏交通》歷史功績重議
4.The "Dou" in Mr. Ma Jian-zhong s Mind and It s Deduction in Ma Shi Wen Tong;馬氏心目中的“讀”及其在《馬氏文通》中的推演
5.Analysis of Transform of Parts of Speech in Ma Shi Wen Tong淺析《馬氏文通》中的“詞類通假說”
6.On Dun and Dou in Mashiwentong《馬氏文通》中“頓”與“讀”的思考
7."Dou" in Ma Shi Wen Tong: Its Origin and Development《馬氏文通》之“讀”的來源及流變
8.The Research on the Qi of Ma Shi Wen Tong and Its Value;《馬氏文通》的“其”字研究及其價值
9.Exploration of the Nature of Jie Du Dai Zi in Ma Shi Wen Tong;論《馬氏文通》“接讀代字”的性質
10.Tuituo Conjunctions in Mashiwentong and its Relatative Argument;《馬氏文通》的推拓連字及相關問題
11.Survey of the Research on Ma Shi Wen Tong form 2004 to 2006;近三年(2004—2006)《馬氏文通》研究綜述
12."Non-predicative verbs" and Related Issues in Mashiwentong;《馬氏文通》中的“散動”及其相關問題
13.The usage of the word "yan" in the Ma s Theory on Word ;關于《馬氏文通》中“焉”字的用法
14.On the Copyright of Ma’s Grammar(馬氏文通);從《著作權法》談《馬氏文通》的著作權問題
15.Survey of the Research on Mashi Wentong From 1998 to 2003;1998-2003年《馬氏文通》研究綜述
16.The Grammatical Classification Problem of“You,Ruo,Ru”in “Ma Shi Wen Tong”;《馬氏文通》中“猶、若、如”的語法歸宿問題
17.The Part of Speech of Chinese Characters ”有You ” and ”無Wu ” inMr. MA s Collection and Analysis of Chinese Characters;《馬氏文通》“有”“無”的歸類問題
18.The Influence of "Zhuangzi" of "Ma s Theory of Word" on Modern Chinese;《馬氏文通》“狀字”觀對現代漢語的影響
相關短句/例句
Ma Shi Wen Tong《馬氏文通》
1.On "The Sentences"(Ju) in Ma Shi Wen Tong;也談《馬氏文通》的“句”
2.Exploration of the Nature of Jie Du Dai Zi in Ma Shi Wen Tong;論《馬氏文通》“接讀代字”的性質
3)mashi wentong《馬氏文通》
1.An Obscure Conception For "Jiaci"——The Summary of "Jiaci " Research in Mashi Wentong;界說不明的“加詞”——《馬氏文通》“加詞”研究綜述
2.A Comment on the Structure of Wei Zhi N of Mashi Wentong;《馬氏文通》“為之N”結構解說評析
3.Zhi was one of the prepositions which had been fully discussed in mashi wentong."之"是《馬氏文通》介字篇中著墨最多,論述也最全面、最充分的介字之一,馬建忠歸納了各種"之"字結構,并對"之"在這些結構中所處的位置和所具有的語法功能進行了系統的闡述。
4)Mashiwentong馬氏文通
1.Tuituo Conjunctions in Mashiwentong and its Relatative Argument;《馬氏文通》的推拓連字及相關問題
2.Permeation of the Western Learning into the East and Mashiwentong;西學東漸與《馬氏文通》
3.On Jiaci in Mashiwentong;試論《馬氏文通》“加詞”
5)Ma shi Wen Tong馬氏文通
1.The Sentence with Two Conditions in Ma Shi Wen Tong;《馬氏文通》的“兩商之句”
2.On the theory of "Ci" in Ma Shi Wen Tong;論《馬氏文通》的“次”理論
3.Another View on Qi Ci s Attributes of Ma Shi Wen Tong;再論《馬氏文通》起詞的性質
6)Mashi wentong馬氏文通
1.Imperative Sentence Study in Mashi Wentong;《馬氏文通》的“祈使句”研究
2.New Understandings of “Be” in Mashi Wentong;《馬氏文通》“斷詞”新解
延伸閱讀
《馬氏文通》《馬氏文通》中國第一部系統的漢語語法著作。原名《文通》。馬建忠著。1898年上海商務印書館出版,此后陸續刊行,版本甚多。章錫琛依據1904年本校點,成《馬氏文通校注》,1954年由中華書局出版。1983年商務印書館重排印行原書,并附索引。呂叔湘、王海棻合著《馬氏文通讀本》,逐章逐節加上按語和注釋,1986年由上海教育出版社出版。全書以典范的文言文為研究對象,取材于四書、三傳、《史記》、《漢書》以及韓愈的文章。例句有七八千。全書的系統模仿西方傳統語法,同時也注重漢語實際。全書分10卷。卷一講正名,介紹主要的術語。卷二至卷九依次論述各類實詞和虛詞雖然以詞類為綱,但是具體分析時莫不依據語句。卷十論句讀,是句法的總論。馬建忠主張根據詞義確定詞類,同時認為詞類和句子成分有對當關系。如果遇到不符合這種規定的情況,就用詞類通假來解釋。他又認為“字無定義,故無定類”,與詞類通假說不無矛盾。《馬氏文通》編寫期間,馬建忠之兄馬相伯曾參與其事。《馬氏文通》書影
